Tokyo ni

Journal de bord d’un naufragé volontaire sur une île pas très déserte


je savoir traduction faire

Posted in Ma vie au jour le jour by Greg on the February 11th, 2006

maintenant que la session de test de la bourse d’Osaka est fermee, j’ai un peu de repis, et j’attends que les clients se reveillent pour faire le test de rollback. En attendant je suis aller faire un tour sur le net, je suis tombe sur un logiciel qui est cense etre capable de traduire les conversation sur MSN, ICQ et autre clone en temps reel. Genre je tape une phrase en francais et pouf ca sort dans une autre langue directement depuis le messenger. Le concept est genial, mais fonctionne t il?
bah… qd on voit le disclaimer en francais sur le page de garde, j’ai d’enormes doutes. Allez on rigole un peu:

“Ce programme a été examiné complètement pour assurer sa stabilité. Cependant, nous ne pouvons pas tenir compte de chaque configuration différente d’ordinateur. En employant cette application, vous acceptez de ne pas juger les fabricants de ##### responsables de n’importe quels dommages que ce programme peut causer. Si vous rencontrez un problème, nous sommes plus qu’heureux d’examiner lui. Svp rapports de bogue d’email à support@#####.com. Ce programme annonce-est soutenu. Nous vous encourageons à employer les offres libres d’enchaînement. En soutenant ces commanditaires vous permettez pour que nous vous apportent de grands produits comme #####. Nous vous donnons l’option de garder les offres libres et/ou ##### d’enchaînement. À l’uninstall ##### à tout moment, passez par la section de programmes d’Add/Remove de votre panneau de commande et cliquez sur ##### . À l’uninstall nos offres libres d’enchaînement, passent par la section de programmes d’Add/Remove de votre panneau de commande et cliquent sur OIN. ##### a un dispositif à distance de mise à jour. Ceci nous permet de mettre à jour ##### pour de nouveaux dispositifs et langues. Ce dispositif vous fera permettre à quelques murs à l’épreuve du feu personnels au message de sollicitation à ##### de communiquer avec l’Internet.

#################################################################
bien entendu j’ai censure le nom du produit en question, pas question de leur faire de la pub

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.